第七十六章 逃离(1 / 2)

加入书签

当我迈出第一步的时候,差点叫了出来。

冰冷的风灌进了我的肺里面,整个城市在夜幕下一片苍茫。雪已经停了许久,天空中的云彩已经被吹散开了,月亮冷得像是一把银亮的镰刀。雪城映在月辉之中,如同高不可攀的女神一样。喧嚣的声音从楼下的旅馆里面隐隐约约的传来,就好像是另外一个世界传来的。

屋顶上面的几个烟囱冒着白烟,除此之外,整个屋顶再没有一丝的动静。这里的建筑很高,我稍微朝着下面看了一眼,看见两个是士兵正从我的脚下经过,我们这里有五层楼之高,风已经有些大了,吹得我不住的晃动。

刚才在房间里面,乔万尼扯第七十六章逃离开了几块木板,发现那个地方根本没有经过严格的修补,它只能勉强挡住雪,却没有办法去把人关在里面。乔万尼刚刚把那块木板卸下来,一柱洁白的月光就洒了进来,这个时候只要有人打开门进来,就一定能看见我们在干什么。整个屋子都笼罩在淡淡的光芒之中,冷气倏忽而至,乔万尼把自己身上的衣服裹得更紧了。他用小刀割开了白色的床单,把那些白色的布条绑在自己的衣服上面,然后他还吩咐我也这么做。很快,我们就成了两个浑身都是白条的怪物,只要在雪地里面,就很难被发现。

几十年前,当维基亚人进攻北海湾的某个弱小的民族的时候就吃了大亏。那里的人在自己的身上全部绑上了白色的布,在雪地里面静静地等待着维基亚人的军队。虽然维基亚人军力强盛,士兵如同黑色的潮水,骏马如同奔涌的河流,但是却最终在雪地人的战术之下饮恨败退。从那之后,维基亚人就学会了如何伪装自己。

维基亚人是拥有冬天的民族,古老的预言告诉人们说,维基亚人第七十六章逃离的敌人全部会在冰冷的冬天里面死去。不过现在看来,这个说法被伯克人推翻了:伯克人占领了大片维基亚人的土地,并且统治得并不差,这让维基亚人饱受耻辱。不过在东方的大地上,否认伯克人的魅力是没有太大的意义的,没有哪一个东部王国能拥有像伯克这样,拥有琳琅满目的商品、诞生这么多杰出的诗人和画家、散布着这么多富有的城市和村庄。

但是伯克人是不可能征服维基亚人的,伯克人现在看起来强大,是因为维基亚人的冬天还没有到来。

有朝一日,当所有的维基亚人都决心维护自己的独立和自由,当所有的维基亚人有了明确的雄心壮志,当所有的维基亚人开始把目光投向整个世界的时候,维基亚人的冬天就会降临大地。古老的语言将会变成现实:所有维基亚人的敌人都会在冰冷的冬天死去,而维基亚将如同冬天一样永远不朽。

不过现在,我感觉我可能在今夜就要死去了。

我的腿哆嗦个不停,我想告诉乔万尼说我想回去,但是他已经背靠着墙壁,慢慢的挪出去了。我张开了嘴,但是所有的话都被风吹散了,我只能贴着墙,跟着他走了出去。

这里有一道窄窄的木头边框,可供落脚,上面积着雪,如同白色的乳酪,我走过去的时候,这些雪就会被踢落下去。我紧张的看着这些白雪飘散,一直落到了地面上面,那两个士兵几乎伴随着我的脚步,这些雪花飘落到了他们的头顶上面。我看见有一个士兵摸了一下自己的头盔,然后好奇的望了楼上之下,我的力气几乎全部消失了,我生怕他看见我,但是好在最终没有任何情况发生。两个士兵一边说这话,一边走到街角的尽头,不见了。

乔万尼咳嗽了一声,我小心的扭头去看他,发现他已经走到了一处阁楼窗台的边上,那里面还有一些光。有光的窗户更安全,因为这些窗户里面的人看着窗外都是一片漆黑的,所以看不见我们;如果是灭了蜡烛睡觉的房间,窗户就会是最亮的光源,看见我们就太容易了。

乔万尼抓住了窗台,然后敏捷的转过了身来,把另外一只手也搭了上去。他蹲了下来,一点点的挪动过去,从窗台的下面通过,然后,他就消失在了窗台的那边。我学着他的样子,一只手抓住那个窗台,但是我抓不住,只能稳了稳身子,用手扶住窗台上面的一个花盆,想借一把力。

花盆里面的花朵已经没有了,只留下了几根峭楞楞的枯枝,覆盖着一层雪,看起来很久没有人来打理过了。

我吸了一口气,手边稍微的用力就想要转过身来,用两只手抓住窗框。但是这个时候,那个花盆松动了,它下面那个凹槽根本就不是固定的,花盆飞了出去。它径直的下落,在三楼的窗台上面碰撞了一下,碎成了几片,然后落到了街道上面,发出了巨大的轰鸣声。

整个世界一下子好像都安静了下来,我听见远处有狗被惊动了,正在狂吠,而窗户里面的人好像发现了什么,欢笑声一下子都停止了。

在我的旁边,窗户打开了。

我的心怦怦直跳。

温暖的空气吹了出来,女人咯咯的笑声和小丑夸张的歌唱一下子充满了我的耳朵。我闻到了肉桂和洋葱汤的香气,还闻到了薄荷刺鼻的味道。

“见鬼了,怎么回事?”一个男人就在我旁边一两尺的地方说。

“怎么了,亲爱的?”一个女人用柔腻的声音问道,“开窗户干什么,怪冷的。”

“我听见什么声音了,”那个男人说,“砰的一声。好像是什么石头落下去了。”

一只硕大的头颅露了出来,这个男人谢顶了,满脸红肉,酒气扑鼻而来,难闻的味道塞满了我的鼻孔。

“是什么?”里面的女人好奇的问道。

“好像是你的花盆什么的,这里以前放的什么?”

“就是花盆,”那个女人已经对这个不感兴趣了,“理它干什么,几个铜币的玩意,那个花盆也难看的紧,没了就没了。估计是风吹下去的。”

“这可不像,风没这么大劲儿,”那个那人朝着乔瓦尼那边看了过去,不过这墙有些弧度,他根本看不见乔万尼。但是如果他转过头来,就能和我面对面了,“窗框上面的雪被扫干净了不少,估计是猫。”

“我们这里可没有养猫,”ji女笑嘻嘻的说,“不过来偷腥的猫可不少。”

那个男人一下子来了兴趣,他回过头去,“是吗?”

一只白皙的手伸了出来,捏着那个男人的鼻子把他拉了进去,窗户也砰的一声关紧了。

我的腿哆嗦个不停,刚才那个男人要是看见我了,不等他出手,我自己就要被吓得掉下去了。我知道再呆在这里,我的勇气一定会耗尽的,我一定要在快点离开这个地方。我把手伸到了放花盆的那个凹槽里面,用力的一扭身子,转身抓住了窗框,就像刚才的乔万尼一样。

窗框开始颤动起来,那扇窗户也一下一下的震动着。里面传来了男人的欢笑声和女人的惊叫这个男人正把那个女人顶在窗户上面干好事。我的手被震得一下一下的发麻,感觉自己就要掉下去了。见了鬼了,汤姆布朗的童年看起来的确有些凄惨啊。不知道他现在在干什么呢,也在跟那个伯克姑娘干好事吧我回忆了一下,瓦兰科夫的房间好像也是有窗户的。

我慢慢的挪动脚步,很快就越过了窗户。我侧眼看了过去,几乎要晕倒了,前面还有三扇一模一样的窗子。乔万尼已经到了最后一个下面了,他看见了我,点了点头,让我快点过去。后面的几个窗台上面都没有放花盆,我像刚才那样的扣着凹槽,爬过了一个又一个窗子。有两扇窗子里面没有光,我不知道里面有没有人,最后的那扇窗户里面有女人在唱歌,声音挺好听的。

我突然想起了弥赛拉。在秋天的罗曼诺夫堡里面,她和一群脸蛋红扑扑的姑娘站在木台上面,哥特皱着眉头训斥她们唱错了某个音节;那只肥猫跑来跑去;杰克在楼下修补房顶;门外是整个秋天的原野回忆真甜蜜啊。

我的手指快要冻僵了,终于来到了一个转角的地方。

这里有一个木桩子从石墙里面伸了出来,几个废弃的燕子窝留下了残破的废墟,在旁边有一个小小的平台,上面有几十笼子的鸽舍,但是都空着。鸽子已经被送到房子里面去了。这里还有一些木杆,上面缠着粗绳子,在天气晴好的时候,人们就会在这里晾晒衣物,ji女们的内衣、裙子和长袜是一道明媚的风景。汤姆曾经给我描述过那种盛况,在风和日丽的日子里面,男人们就会躁动不安,远远的跑来假装路过,然后一个劲儿的看着女人们换装和晾衣服,汤姆的工作就是负责把那些人带过来,让他们再做点别的事情。

乔万尼低声的说:“刚才是什么声音?”

“我把花盆弄下去了,”我惊魂未定,“差点被发现了。我们现在去哪里?”

“去把我的钱拿回来。”乔万尼一缩身子,脚够到了下面的一个木桩,然后他继续缩身,跳到了下面的一个木桩,他的脑袋渐渐的消失了,他说,“跟上,维多。图克那个老色鬼在二楼的最里间,我下楼的时候看过了。我们从旁边的房间进去。”

这个想法太疯狂了,我原来以为到了这里就可以走了,但是乔万尼却要再一次的把我带到危险的中心。

我走了过去,脚底一滑,踢下了一大团雪下去,这些雪打在乔万尼的帽子上,他抬头低声的骂了几句,让我当心点。这些木桩对于乔万尼可能不是很麻烦的障碍,但是对于我来说,这些柱子就不是很好过了,它们的跨度很大,有我的腿长,每一次我往下走的时候,只敢扶住墙,害怕掉下去。

三楼的一个老妇人正在往窗户外面泼尿,这些夜壶被灌得满满的,里面有一个老头子正在把从各个房间收出来的夜壶递给她。幸亏我们刚才没有再往前面走,要是我们从前面的木桩处往下爬得话,这个时候就要被浇湿了。

可惜我到了二楼的时候才发现风有些大,那些该死的尿液漫天的飞舞。怪不得刚才乔万尼爬的像是猴子一样快,他估计也是被浇到了。

↑返回顶部↑

书页/目录