第143章塔列朗的到来(中)(2 / 2)
不过土豆可不能随意丢弃,那些来自美洲家乡的土豆即便腐烂了,也是无比珍贵。除了吝啬的美国船主还想拿它们充当明后两天的日常主食之外,这种难咽的土豆泥会让水手努力回想起万里之遥的家乡,以及留守在家乡里的亲人们。而不至于走在欧洲的繁华城市,享受各式的漂亮女人后,忽然迷失了他们的本性,不愿意再随同斯特伦船长回归美国。
斯特伦船长将担当二副的侄子,让他带上两个会说葡萄牙语的机灵家伙,去人多热闹的咖啡馆打探雇主需要想得到消息。“记得要多卖报纸,过期的、昨天的与当天的;法文的、英文的与葡文的,都可以!”临走前,老船长对一行人再三嘱咐说。
而购买食材与酒水一事,斯特伦船长决定亲自去办,全是高档货色。此外,他甚至给船舱里,那位不愿抛头露面尊客聘请了一名手脚麻利的聋哑侍女。基于殷勤的船主所提供优质而周全的服务,慷慨的瘸腿贵族随即打赏了美国人20个金路易,相当于20英镑。
……
深夜10时,刚刚起身送走英国驻葡萄牙公使的塔列朗亲王,拄着那柄形影不离的金色拐棍,重新回归舒适而温暖的躺椅上。数小时前,由于旅途过于劳累,多萝赛小姐已驱车赶往里斯本城区的宾馆里下榻,此时的船舱内仅留下一名聋哑侍女照顾需要静静思考的塔列朗。
说起来,陪同塔列朗造访葡萄牙的多萝赛小姐,其真实身份还是他的亲侄媳,多萝赛?贝里哥尔?丁诺夫人。她出身高贵的世袭公爵之家,且能干、美丽,能协助塔列朗顺利工作。远比既老又蠢的塔列朗夫人,要年轻、漂亮、称职的多。
同样的,多萝赛小姐的丈夫,塔列朗的侄子,由于滥赌而负债累累,加之战争导致的性无能,使得夫妻之间都对婚姻不满。年初,多萝赛便不顾巴黎舆论的连声谴责,接受了自己伯父,塔列朗亲王的暧昧邀请,继而成为塔列朗家的主妇兼情妇。
如果让穿越者来描述此事,必定调侃为:“有事秘书干,没事干秘书!”
在从美国人为其收集的报刊上,并与亨利公使的秘密会晤中,塔列朗业已得知,小德赛显然不愿接受英国人提出的和谈方案,决定在军事上取得决定性的胜利之后,再重新考虑,以便勒索更多的财物。就这一点而言,安德鲁。德赛与远在巴黎的拿破仑皇帝似乎很相似。
然而两人又有所不同,拿破仑总习惯于认为,以战争手段公开掠夺是理直气壮的,而偷偷摸摸地敲诈勒索则是可耻的。但在私下里,德赛曾向塔列朗表示,两者皆能接受。武力掠夺与外交勒索都是获取财物的主要手段,两者缺一不可。对于有功之臣,更要予以重赏。
半年前的巴黎,他与德赛的交谈中,塔列朗感觉对方暗地在支持自己的政治主张,任何人企图靠穷兵黩武来建立世界帝国,即使竭尽国力,也没有成功的希望,只能使国家遭殃甚至毁灭。所以,有必要采取某种适当的手段来加以劝阻、制止。
可事实证明,狡猾的小德赛比起塔列朗似乎更无耻、更阴险,更加没有政治底线与外交节操。德赛在得知塔列朗即将赶赴葡萄牙之际,居然提前发动了对威灵顿的又一轮攻击,感觉是要配合马塞纳元帅的葡萄牙军团,围歼或重创整个英国远征军,以及它的盟友。
塔列朗内心浮出严重的挫折感,他拄着拐棍啪啪敲打着脚边的船甲板,起身在狭小的船舱里走来走去。不久,塔列朗便感觉船舱又在摇晃,外面刮起了阵阵河风,还伴随着连绵细雨。他用拐杖轻轻敲打支撑他残腿的金属支柱,那是寒气上涌,令亲王大人感觉很不舒服。
他给身边的葡萄牙侍女打出一个手势,这位聋哑人立刻给尊贵雇主冲泡好两杯浓郁的柑橘茶,放在躺椅边的茶几上。塔列朗刚喝下柑橘茶水,船舱外传来一阵急促的脚步声,很快,躺椅对面的舱门就被拜访者很没礼貌的掀开。
……。
↑返回顶部↑