第八章 沧州城内(1 / 2)
晚宴过后,回到西宛别院,春兰、秋菊两名使女还坐在小屋内等着侯大勇。秋菊拿出一条做好的腰带,腰带针脚细密,是按照侯大勇要求所做,正好可放置他的那几样宝贝。春兰急忙出去端来热水,准备为侯大勇洗脸洗脚。侯大勇细细看过腰带,赞道:“腰带做得真好。”又放在腰下比了比,再道:“春兰、秋菊,以后我回来晚了,就不要等我,你们自去休息,我又不是三岁小孩子,会照顾自己。”春兰和秋菊面面相觑,秋菊见侯大勇并未生气,大着胆子说:“阿郎是否觉得自家们(注:1)做得不好?”侯大勇见春兰秋菊作为使女的身份意识已深入骨髓,硬和两位客气,她们还不能适应,就说道:“不是做得不好,只是让你们久等,过意不去。”
春兰觉得侯大勇说话真是奇怪,就笑道:“管家送来一些衣物和钱,放在阿郎房内。”侯大勇心想:“春兰、秋菊是刘三送的,自己现在实际上身无分文,经济上受制约,人就不独立,看来现在先要解决经济来源,不过,我现在身无长物,信用卡上倒还有好几万元,可惜无法使用,只有野山参可能还值一点钱。”于是问春兰、秋菊:“北地的山参,在此是否值钱。”春兰抢着答道:“当然值钱,北地为辽人所占,路途上又有马贼,到白头山去的商家越来越少,山参也就越来越少,可说是千金难求。”侯大勇想到刘三商队遇险之事,知所言非虚,又问道:“现在米价如何。”春兰道:“一斗米约十二钱。”侯大勇见天色已晚,道:“大家休息吧,明天你们和我去城内走走,我还没有来过沧州。”春兰高兴地拍手道:“我们好久没到集市里去了。”侯大勇道:“我从北地回来,对沧州的称呼不熟悉,出去可别乱称呼人,你们给我说说。”
阿郎提出的问题,春兰、秋菊可算内行,在这个年代,当使女的称呼错了人,可不是一件小事。于是两人你一言我一语地介绍称呼。听了两人介绍,侯大勇总算对这个时代的称呼有所了解,不似以前老是鹦鹉学舌,怎样称呼实在心中无底,生怕用错了成为笑话。
在这时代,还没有“老爷”之称,奴仆称呼男主人为“阿郎”,而称呼少主人为“郎君”,称呼主母和小姐俱为“娘子”。但是,“娘子”、“郎君”并非只用于奴仆称呼主人,旁人见了女子亦呼其为“娘子”,见了少年女子也有呼为“小娘子”,年长者也会叫少年人为“郎”或“郎君”;称呼相熟悉的男子多以其姓加上行第或最后再加以“郎”呼之,女子称呼丈夫的弟弟为“小郎”,而女婿又被称为“郎子”;男子多自称为“某”,也有谦称“仆”的,称呼较多。而女子除了谦称为“奴”外,更多的是自称为“儿”,同时,也有女子自称为“某”。
谈完称呼,春兰、秋菊已睡眼朦胧,只是侯大勇未睡,就强打精神赔着侯大勇说话。侯大勇笑着说:“春兰秋菊,去休息吧。”春兰应道:“阿郎,有事就叫我们。”两人就在侯大勇的外屋睡下,内屋、外屋并未分开,只是隔着一幅门帘,想着两个妙龄少女就睡在外面,呼吸声可闻,侯大勇吃得有些多,想打一个屁,想到外面有两个小女子,只有使劲憋着,这种感觉怪怪的,侯大勇真觉得自己就是红楼梦中的宝玉。
第二天,侯大勇带着春兰、秋菊到沧州城内游玩。
城市面积比想象中要大,城内面积约五平方公里,形似卧牛又称卧牛城。城墙基宽约三十至四十米,当时沧州正处在后周与辽国的边界,沧州常为战场,这么宽的城墙显为应对战争。沧州地方不大可是名气很大,这里是《水浒》中八十万禁军教头林冲发配之地,从这里,林教头被逼无奈走上梁山路、近代还出过霍元甲、佟忠义等一大批英雄豪杰。
侯大勇见整个城市以城楼为中心,两边是房屋,有茶坊、酒肆、脚店、肉铺、庙宇、公廨等等,商店中有绫罗绸缎、珠宝香料、香火纸马等专门经营,此外尚有医药门诊,大车修理、看相算命、修面整容等行业,大的商店门首还扎“彩楼欢门”,悬挂市招旗帜,招揽生意。街市行人并不多,想来皆因连年战乱之祸,却也可看出和平时期的繁华。
侯大勇来到一个医药门诊,进去,见过药房伙计,问道:“我有上好的长白山野山参,要不要。”野山参很是珍贵,一向难求,伙计将信将疑地瞧了侯大勇一眼,他没见过侯大勇,却见过春兰、秋菊,心想:“这两个丫鬟是刘府的,不知为何跟着此人,听说刘三被马贼所抢,那里还有货物。”但见到侯大勇样子很是精明,也不敢小视,说道:“不知可否是正宗的野山参。”当侯大勇拿出野山参时,伙计立马认出这是地道野山参,马上叫店主人出来。店主人见到山参,也是两眼放光,说:“多年没有见到这么好的野山参。”侯大勇想:“看来沧州民风朴实,要是在现代,货在好,商家先都要把货贬得一钱不值,好压价。……唉,阿济格对我真好。”侯大勇问道:“这山参值多少钱?”店主人忙说:“山参怕热、怕旱、怕晒,在深山里长得慢,六十到一百年的山参,其根都很小,你的山参应已在地下生长了五百年以上,难得,这山参我可收不起,东城郭家急着要山参,我叫人去请郭家之人。”春兰知侯大勇不知郭家,就悄声在侯大勇耳边道:“郭家有钱。”
一会,几匹快马在店铺门口停下,一名华服青年跳下马来,见到山参,对侯大勇长长一揖,道:“有了老山参,家母这下可有救了,先生真是贵人,请随我到陋室,我当重重酬劳。”
↑返回顶部↑