第2卷第270章 一个陌生女人的来信(1 / 2)
第2卷第270章一个陌生女人的来信
巴斯滕告诉朱球,他已经拆阅过的信件中,至少有四分之一,是从遥远的中国寄过来的,而且这些充斥着大量的中国式英语的来信,让他在费劲了脑汁过后,终于留下了一次次的动容与感动。
朱球知道,要不是巴斯滕在中国治疗伤病期间,对中国人的语言习惯,稍稍有了点儿了解的话,一时半会儿还真猜不懂那里面的意思。
听了巴斯滕的这番话,朱球不禁莞尔,想当初在中国时,巴斯滕学会的几句简单的中文,还是他教的呢,不过可惜的是,没有语言天赋的荷兰人,最后的中文水平也只停留在学会了几句简单的问候语,和能咿呀的说出他的中文名字的水平线上。
既然当初的“中文老师”来了,这回身为学生的巴斯滕可没打算轻易放过,只见他从一大堆摆放整齐的信件中,翻找了一下,拿出了其中一封,交给了朱球。
朱球有些不明所以的接过这封“陌生女人的来信”——为啥是女人呢?这还用问吗,朱大老板一眼就瞅到,信封上填写的寄信人地址标注着“xx大学xx号女生宿舍”的醒目提示。
这是一封看起来再普通不过的写给巴斯滕的问候信,一般这类寄到了俱乐部却实际是写给某球员的信件,在球员们许可的情况下,可以由米兰对外联络处的工作人员先行拆封。然后根据信件的内容划分为几档,有建议球员仔细阅读的,有建议球员亲自回复的。当然,一般情况下,即使球员们没有时间和精力一一回复,那么在每一封信件上,留下一个大大的签名却是必须的。
信封的一角,从米兰工作人员已经标注的记号来看,这居然是一封最高“档次”的来信。也就是如同起点上某书被资深书友标注上“此乃粮草,推荐欢迎评论”等字样一般,内容必定无限“精彩”的那一类。
打开信封一看,顿时了然。这是哪只小白写的信嘛,竟然是纯中文书写。这不是难为人家巴斯滕嘛。
不过,只读了几行,朱球就明白了,米兰的这位拜读了此信的工作人员,为什么没有将中文内容翻译过来。
他(她)一定是被信中字里行间所流露出的真挚情感所深深吸引!同样带着几分感动,朱球读完了这份遥寄给巴斯滕的寄语,与仿佛内心独白式的回忆。记住了那份感同身受的情感,记住了那个陌生女人的名字——“梦回米兰”(呃,煽情部分省略5000字)......
感同身受的朱某人。再次抬起头时,眼眶前已经隐现朦胧:
“哦,马可。你是让我帮你翻译下这封信是吧......真的很抱歉,这可能有些困难,我要说的是,在这样一份灌注着丰富人类情感的表白面前,任何人为的翻译和解释,都显得苍白无力。”
“你也翻译不了吗?”巴斯滕的表情有些遗憾。
“我只能给你一个诚恳的建议。嗯,有时间好好学学中国的那个博大精深的蝌蚪文吧......”
↑返回顶部↑