第1126章 大陆版、美版,电视版、DVD版(1 / 2)

加入书签

starz台的一集美剧的时长没有限制,大多数都会超过50分钟,个别甚至会超过1个小时。而国内电视剧的时长固定为45分钟。

如果大陆版直接采用美版的内容,首先在播出方面就会遇到障碍。

必须剪辑。

《兄弟连》的剪辑遇到了麻烦,是把美版10集的《兄弟连》剪成了14集,断了节奏、乱了章法,很不讨好。

既然央视要参与投资《一竹定金山》,那就肯定不是《兄弟连》那种合作模式了,央视可以要求享受到所有的拍摄素材,然后根据中国人自己的观影习惯,自己剪辑!

美版太奢侈了,删除了所有注水情节,只放干货,导致大量的拍摄素材被浪费。

可事实上,注水情节未必就一无是处。

剧情有起有伏,拖沓一下,往往更能增加观众的期待值,为高潮做准备。

可有一点要注意。

starz台是付费电视台!订阅费用极高!

在starz台中播放注水情节,这是对用户的不负责任。而且starz台的用户群体文化水平普遍较高,有能力接收大量的纯干货,也不愿意浪费宝贵时间看注水情节。

与此相比,另一个极端就是又臭又长又墨迹的韩剧了。

这种电视剧,俗称“肥皂剧”,专门供给那些家庭主妇们。她们有大量的时间看电视,而且可以一边看电视一边做家务。

这就导致电视剧内容一定不能太深,一定不能信息太多。

即便偶尔落下一两集没看,剧情依旧能够衔接上。

这很重要。

否则家庭主妇们一边干活一边看电视,一个镜头没看就接不上剧情了,就弃剧了。

就中国目前的电视环境来说,主要的市场也是肥皂剧。

剧情要简单、要拖沓,信息供应要缓慢,要给足观众足够的反应时间。

这就必须要有大量的注水内容。

有了《兄弟连》的失败经验,赵台长已经明白了,即便《一竹定金山》拍的再好,如果不能剪辑成符合国情的版本,依旧不会有太好的收视率。

唐恩能够理解赵台长的想法。

美版剪辑一套,纯干货、快节奏。

大陆版剪辑一套,要有复杂的支线和无关紧要的对白,通过注水来拉长电视剧的内容。

美版10集,大陆版可以扩充到30集。

“赵台长,这会很麻烦,主要有三点。”唐恩皱了皱眉,“第一,会大大的增加制作成本。这部分成本支出,不在新环球的计划之内。”

电影也好,电视剧也好,后期的流程通常是先粗剪,再渲染、调色、普通特效制作,然后是精剪、高端特效制作,然后是配音及后期的配乐、字幕等等。

各个公司的流程不大相同,但总体方向不变。

制作团队只会对那部分可能出现在荧幕上的画面进行后期制作,原始样片的大部分素材,都不会进行后期处理。

以《一竹定金山》为例,一集1小时,粗剪版本是2小时。然后,制作团队对这2小时的粗剪素材进行后期处理。大致处理后,再进行一轮精剪,变成1小时版本,然后是一轮更精致的后期制作。最后可能还需要进行一轮终剪和补救修改。

这是美版。

如果是大陆版,那就麻烦了。

如果要剪辑出30集的大陆版本,粗剪的时候至少要50集!就算中方要求低些,也至少要剪出35集。

然后,后期制作团队要对这35集的内容进行后期处理。

工作量要远远超过美版!

《一竹定金山》并不需要太多的特效处理,但是别忘了,那是100年前的故事,要想呈现出那个时代的面貌和建筑风情,少不得也要通过计算机模型处理和色彩渲染。

美版的内容少,后期花费少。

大陆版的内容多,花费就大了。

4000万美元的预算,根本不够。

赵台长是业内行家,当然明白这个道理,笑道:“唐老板,你多虑了。新环球只要按照自己的方式,制作出在starz台上播出的美版就行了。至于大陆版……你们只需要把所有的原始素材和加工完成的样片素材都交给我们,我们自己处理就好了。”

“你们处理?”唐恩连连摇头,“赵台长,非是我轻视你们的实力。如果你是打算借用一部分我们制作完成的后期素材,你们再自己把额外的那部分制作出来,进而组合,拼装成20集或者30集的电视剧,这恐怕很难。就算我们毫不保留的把所有的渲染参数都告诉你们,你们也做不出来。”

样片素材是100年前,呈现的是暗色调。原始素材是实景拍摄,是明色调。央视想要后期制作出跟美方一样的色调,这就存在着技术障碍。

↑返回顶部↑

书页/目录