第185章 立场坚定、不动如山(1 / 2)
第185章、立场坚定、不动如山
同学们,今天咱们探讨一个词,坚持(insist,persist,persevere,adhere)。
很多时候,我们思想上对自己要求放松了,立场也就动了。哪怕最开始只有一点点,最后就会差距非常大。正所谓“差若毫厘,谬以千里。”
坚持就是胜利。其实这句话里,坚持后面,是有内容的。这个内容,就是跟说这句话时的场景想对应的。可能是坚守阵地,也可能是坚持观点,亦或者是坚定信念。我们对比寻找所有坚持的共同关键之处,就是占立在一处不动摇。你可以想象一幅画,山崖边上那傲然屹立的青松。
说到这里,同学们可能已经理解了坚持的部分含义。Stand -still。Stand-hard(努力的站)就是标准(standard),不动如山(stand-hill)就是表现出来的形象(想一想“山”给你一种什么感觉)。
讲到这儿,我们再来理解“坚持”的英语就比较容易了。Insist和persist的相同之处是sist(占立),关于“站”的中文意思,我就不再多讲了。你们上中文课的时候问老师,或者课后自己查阅资料都行。In和per前缀都含有处于某种状态的意思,in是一直在…里的状态,per是自始至终的贯穿。
Persevere我们可以这样描述,当你“站”时,对自己的严格要求。唯有严格要求,不放松,才可以长久的“立”。Per这个前缀,还是表示自始至终的意思。Se这个前缀表示“无”。Ver这个词根,含义很多,在这儿我们可以这样理解。
↑返回顶部↑