第175章 在barbershop的谈论(1 / 2)

加入书签

第175章、在barber-shop的谈论

如乐给如心讲古希腊文学自恋之花,如心充分发挥想象力,乱说一通。

“Nonsense!”

如心问老爸:“什么意思?”

如乐解释道:“non是否定前缀,sense是感觉。就是说,你说的太不符合逻辑,让人找不到合理的感觉。”

哦,那您说老外听到“胡说八道”会如何想?

如乐想了想,“胡”这个字的读音,英语里面who与它差不多。“说”与sure差不多。“八”与bar差不多。“道”与door差不多。

如心自己琢磨起来,“谁确信XXX门?老爸,bar是什么意思呀?”

如乐回答,“bar有很多种解释,你想听那种?”

“都听。”

首先,bar的开始的意思是门闩。后来,引申为阻碍。

再深层引申,比如语言交流时有了阻碍。就好像刚才你和我,就会不相信对方的话,认为对方说的是毫无道理可言。

最后,你听说过酒吧吧?酒吧的英语也是bar,那是因为酒吧的柜台,使顾客和酒直接有了障碍。我想,是为了防范顾客乱拿酒吧?

“哦,老爸讲的好有道理。翻译是不是都是这个样子。最高境界是音义一体的翻译呢?”

如乐赞赏的看了如心一眼说,“你这次说的很有道理。”

↑返回顶部↑

书页/目录