一孔之见:打车在临安和大宋公文打印管理办法(2 / 2)

加入书签

其实呢,认真查一下书就会知道,汉武帝年间,把“左弋”这个官位改名为“佽飞”,“佽飞”之名,应该就是从这里开始的,到汉宣帝年间,则组建了佽飞射士这支部队。(这个命名后来被一直流传了下来),根据唐朝时的记载,本地就曾经驻扎过佽飞军,所以,我认为,这个庙应该是那支部队里的军将立了功劳,于是得已享祠。在本地当官的人啊,应该严肃的讨论这件事情,弄清楚他,为这座庙正名,这样一来,神明在享受祭祀时,也会更高兴的。

~~~~~~~我是被惊到了的分割线~~~

上文引自庐浦笔记,作者刘昌诗,是个深得俺心的好老头,他这本书不算厚,其中一大半都是类似的打脸文或者洗地文,认认真真的,用作学问的态度,去研究一些扯淡的话题……唔,比如说某本书上记录的某个段子和原出处不一致啦,比如说某人的某篇文章虽然看着很别扭,但其实没错,你们要这样这样去理解啦……还有就是各种看着就蛋疼的统计,比如说晋书当中一共出现了几个“茴”字……总之是深得俺心,看得其乐无穷。

但是,也有一个地方,是真得惊到俺了。

他有一节,录当时俗语,并鄙夷的认为这种用法在文理上讲不通,不是体面人的说话,然后叹息说现在真是世风日下,不管市井小人还是体面的文化人,都开始这样讲话了……嗯,本质来说,我觉得这种行为和那些“正体字”粉其实没啥不同,但是,他举的例子实在把我惊到了……原来,早在宋朝的时候,大家就管搭车叫“打车”了??!!

好吧……这个我也忍了,我可以理解成打搭同音,打车不过是搭车的错书,然后错为正着而已,但是……看到下面这里,诸位,乃们谁还忍得住?

“印文书谓之打印”……你妹的,打印啊!!!!

话说,我在想,如果我开一本宋穿的书,里面的配角们笑呵呵的说,“官家又有新令传下来了,快打印出来,”我是会被喷死呢还是会被喷死呢还是会被喷死呢?

读书这东西,果然是无心之间,处处皆惊喜啊……

↑返回顶部↑

书页/目录